вторник, 24 ноября 2020 г.

Альтернативная концовка книги "По ком звонит колокол" Эрнеста Хемингуэйя

 «Лейтенант Беррендо поднимался по склону, приглядываясь к следам; его худое лицо было сосредоточенно и серьезно; автомат торчал поперек седла. Роберт Джордан лежал за деревом, сдерживая себя, очень бережно, очень осторожно, чтобы не дрогнула рука. Он ждал, когда офицер выедет на освещенное солнцем место, где первые сосны леса выступали на зеленый склон. Он чувствовал, как его сердце бьется об устланную сосновыми иглами землю»

Эрнест Хемингуэй

«Роберт Джордан затаил дыхание. Ещё миг и пуля полетит прямиком в туловище Беррендо. Через секунду он будет мертв. Сухой палец плавно лёг на курок. В этот самый миг Роберт Джордан почувствовал, как на его плечо словно что-то упало. Ветка?

 

Такое знакомое и родное лицо Пиар оказалось совсем рядом от него. Прислонив палец к губам она бесшумно подавала сигнал молчать.

 

Зачем она вернулась? Как я мог не услышать её приближения? Видимо, кровопотеря и спутанное сознание сделали своё дело. А что же Мария? Неужели она тоже здесь? Как могла Пилар допустить и подвергать девушку смертельной опасности?

 

Тем временем Лейтенант Беррендо со своим отрядом осмотрелись и помчались прочь от того места, где затаился маленький партизанский отряд. Беррендо даже не представлял, какая опасность прошла мимо него в тот момент.

 

Превозмогая боль сломанного бедра, Роберт Джордан оглянулся назад. И увидел, как Пабло и Мария аккуратно, прижимаясь к земле, за колёса пододвигают в сторону лежащих на земле деревянную телегу. Ту самую, которую, следуя поверью нужно готовить зимой.

 

- Мы не могли тебя бросить здесь одного, шептала Мария, осторожно прижавшись к щеке Роберта. Слёзы на её усыпанном пылью лице оставляли тёмные бороздки.

- Ускакав немного вдаль от тебя, мы заметили разбитую деревушку. Там стояла брошенная деревянная телега. Пабло проверил её – она была на ходу, даже колеса не скрипели. И мы решили рискнуть.

 

- Да, ты не сможешь ехать верхом на лошади с поломанным бедром. Так тебя и раз так, - сказала Пилар.

- Но мы уложим тебя на деревянную повозку и доберёмся до Гредоса. Может ни к утру, но мы доберёмся. Обязательно доберёмся.

 

Пабло, Пилар и Мария осторожно подняли Роберта с земли и перенесли к повозке. Положили на телегу, от которой пахло прогорклым маслом. Нога нестерпимо ныла.

 

Пабло протянул Роберту Джордану потерянную фляжку: «Это облегчит боль». Жидкость обожгла рот и горячей волной провалилась в желудок. Приступы потери сознания, с которыми он успешно боролся на склоне теперь одолели его и он провалился в забытье.

 

«Гредос. Я смог бы узнать его даже сквозь сон. Мария. Забинтованная нога»…

 Роберт Джордан потихоньку приходит в себя после наркоза»

Альтернативная концовка от Ярославны Громакиной

 

 

 

 

a1z36xkus0v0w4h5.php